”California bans commercial crab fishing due to excessive radiation in seafood(カリフォルニアでカニ漁禁止)
Submitted by IWB, on March 27th, 2016”
Submitted by IWB, on March 27th, 2016”
この話は、シミュレーションで予測された通りであり、
無矛盾である。
...
無矛盾である。
海流の様子は分かっているので、そのシミュレーションは早くから行われていた。おおむね3年で、最終地点に到達し、5−10年で、ホットスポットに落ち着く(集積、濃縮する)。
答えは、アメリカ西海岸である。
ここの放射能濃度は、福島沖より高くなるのだ。
爆心地は別として、信頼できる指標は、陸地であれば、土壌に沈着した放射能物質のベクレル値。
海洋であれば、海藻、カニなどの、動かない生命体、または、海底土壌のベクレル値である。
「
(NaturalNews) In November of last year, California state officials placed an indefinite hold on the commercial crab season, in order to protect public health. The reason given by the state was dangerously high levels of algal toxins in the bodies of the crabs.
(NaturalNews) In November of last year, California state officials placed an indefinite hold on the commercial crab season, in order to protect public health. The reason given by the state was dangerously high levels of algal toxins in the bodies of the crabs.
But according to New York radio station 95.1 FM (SuperStation 95), insiders from the California Fish and Game Commission have revealed that the real reason for the ban was dangerously high levels of radioactivity resulting from the 2011 Fukushima nuclear disaster.
Radioactive crab are so dangerous to eat that state officials felt the need to protect the public, Superstation 95 reports. But officials were unwilling to publicly admit the true reason for the ban, which contradicts official claims that the Fukushima disaster poses no threat to the U.S. West coast.
」http://investmentwatchblog.com/california-bans-commercial-…/
」http://investmentwatchblog.com/california-bans-commercial-…/
Shared from Paolo Sacilotto
【写真】今ココ。事故後1825日。
Source:http://www.sueddeutsche.de/…/fukushima-der-weg-des-radioakt…
藻か放射能か。藻を食えば蓄積するだろう。
カルフォルニアで、カニ漁が禁止された。(これは事実)
Source:http://www.sueddeutsche.de/…/fukushima-der-weg-des-radioakt…
藻か放射能か。藻を食えば蓄積するだろう。
カルフォルニアで、カニ漁が禁止された。(これは事実)